GameBlogz.Ru » Обзор игр » Серия NFS » Интервью по поводу Need for Speed: The Run

Интервью по поводу Need for Speed: The Run

Интервью по поводу Need for Speed: The Run

Need for Speed: The Run

О подпольных трансамериканских гонках, использовании движка Battlefield 3 не по назначению, а также, что делает вертолет в серии NFS, нам рассказал менеджер по маркетингу Need for Speed, Даг Макконки (Doug McConkey).

Навигатор игрового мира: NFS: the Run выйдет уже совсем скоро, но до сих пор о главном герое мы не знаем почти ничего, кроме того, что за ним гоняется мафиози. Кто он, откуда, сколько у него девушек и повесток в милицию?
Даг Макконки: Наш протагонист, Джек, оставался человеком-загадкой вполне умышленно. Его семейное положение, его биография, даже проступок перед мафией, после которого бандиты поставили его «на счетчик» — все эти сюжетные перипетии не имеют никакого отношения к игровому процессу. Важно только то, что он должен гангстерам крупную сумму денег, и расплатиться с ними сможет, лишь после победы в нелегальной гонке, промчавшись через всю Америку.

Need for Speed: The Run

НИМ: То есть маршрут пролегает с Западного побережья до Восточного?
Д.М.: Да, игра начинается в Сан-Франциско, где Джек выберет машину, а потом должен будет просто добраться до условленного старта. NFS: the Run будет самой драйвовой игрой в этом году, поэтому мы сделали начало весьма плавным и неспешным: прежде чем пользователь начнет борьбу с конкурентами, он должен привыкнуть к машине.

НИМ: А почему в гараже, где Джек выбирал машину, было всего восемь образцов? Других моделей мы не увидим?
Д.М.: Восемь машин — это только начальный ассортимент; по мере прохождения, герой сможет покупать новые автомобили и апгрейды к ним.

НИМ: Как это — покупать? У него же огромный долг перед мафией, чем он за машины платить собирается?
Д.М.: Экспой, конечно: не зря же ее начисляют за все водительские трюки, от дрифта до прорыва сквозь полицейскую блокаду. А так — у Джека есть какие-то накопления на банковском счету, тогда как гангстерам он должен миллионы; поэтому не имеет значения, потратит он несколько тысяч долларов или нет.

НИМ: Возвращаясь в Сан-Франциско: надолго затянется период, отпущенный игроку на привыкание к машине?
Д.М.: На первом уровне Джек поначалу будет слышать лишь треп копов — они видят на улицах обилие тюнингованных спортивных машин и начинают подозревать что-то неладное. Мы хотим, чтобы игрок почувствовал — к старту трансконтинентальной гонки стекаются буквально сотни гонщиков.
Когда игрок подъезжает к условленному месту, он видит, что прибыл не первым — там уже стоят несколько классных машин и собралась толпа зевак. Тут на место прибывает полиция, начинается паника, герой ударяет по газам — теперь ему хочется только сбежать из города, пока копы не перекрыли все шоссе.

НИМ: Но на транс-континентальную гонку он все же попадает?
Д.М.: Да. Чтобы не портить сюрприз, я не скажу, что происходит на выезде из Сан-Франциско, но заезд определенно продолжится. Следующей точкой маршрута станет Лас-Вегас, причем Джеку туда нужно прибыть в числе первых 150 гонщиков: по правилам соревнования, все остальные, если их еще не арестовали, отправятся по домам. Гонка на выбывание продолжится и на следующих этапах, поэтому к Нью-Йорку подъедет человек десять.

НИМ: То есть расслабиться нашему герою будет некогда. Как вы это отразите в игре?
Д.М.: Ну вот, например, наш уровень в Колордо: по узкой горной трассе, забитой колымагами простых американцев, летит колонна гонщиков, полиция пытается их остановить, а Джек из последних сил вырывается во голову колонны. Здесь пройдет череда поединков между игроком и компьютерными гонщиками: за ограниченное время герой должен догнать очередного рейсера, обогнать его и удержать первенство, пока не выйдут отпущенные секунды. Потом будет несколько мгновений передышки; отстанет даже полиция — им-то все равно, кого арестовывать, а проигравшего дуэль гонщика повязать куда легче. Ну а затем впереди замаячат габаритные огни следующего соперника, и начнется новый поединок.
Другой пример напряженного игрового процесса — часто демонстрируемый нами «снежный» уровень, на котором игроку придется удирать от лавины. Естественно, на заснеженной трассе автомобили будут вести себя совсем не так, как в теплом Сан-Франциско

Need for Speed: The Run

НИМ: Надеемся, организаторы заезда не ввели никаких ограничений на методы борьбы между гонщиками?
Д.М.: Нет, соперники могут просто обгонять друг друга, могут столкнуть противника в кювет, могут помочь врезаться в какую-нибудь гражданскую машину. Автомобили при этом будут получать честные и очень красочные повреждения: покры
ваться царапинами, лишаться панелей, терять стекла; ну а после лобового столкновения с грузовиком от машины останется только груда металла.

НИМ: Обычно автопромышленникам очень не нравится, когда производимые ими машины мнут в играх. Как вы получили их разрешение?
Д.М.: Сейчас их больше всего интересует безопасность водителя и пассажиров: если будет видно, что находящиеся в салоне люди остаются целы после столкновения, остальные детали машины мы можем гнуть, ломать и отрывать, как нам заблагорассудится. В конце концов, не зря же мы используем движок Frostbite 2 — тот самый, на котором работает третий Battlefield.

НИМ: А что с вертолетом, который красуется на логотипе NFS: the Run?
Д.М.: Он появится ближе к концу, когда по напряженности событий игра будет больше походить на голливудский блокбас-тер, чем на прошлые серии Need for Speed. Джек уже не гонится за первым местом в трансконтинентальном заезде; наоборот, преследуют его. Да давайте просто покажу!..

Даг берет геймпад и загружает уровень; на экране появляется какая-то индустриальная зона и двуполосная дорога, идущая меж двух заборов. Наслаждаться пейзажем мешают только черные фургоны без номеров, которые норовят прижать нашу машину к обочине, да искомый вертолет, усердно пытающиеся продырявить автомобиль Джека. Скорость увеличивается, машина виляет из стороны в сторону, уходя от пулеметных очередей и луча прожектора; что-то взрывается, и на трассу падают столбы, которые Даг еле успевает объезжать. Очередной поворот выносит Джека в железнодорожное депо, где от пулеметных очередей прикрывают вагоны и поезда; через минуту он оказывается на полупустом складе, окна и стены которого немедленно начинают крошить крупнокалиберные пули. Машина разгоняется, вылетает через окно, перелетает забор — и Джек опять на городских улицах, в относительной безопасности.

НИМ: …Да-а, неплохо. Надо полагать, повреждения от пуль машина регенерировать не будет?
Д.М.: Какое в этом было бы веселье? У нас все просто: попала пара очередей — и привет.

НИМ: Ну и хорошо. Теперь, если кто-то упрекнет игры в том, что они ничему не учат, можно будет показать NFS: the Run и с чистой совестью сказать: эта игра учит, что нелегальные гонки — дело опасное, и долги мафии лучше отдавать, грабя банки. Спасибо за интервью, Даг!
Д.М.: Всегда пожалуйста. Хотя, по-моему, лучше всего просто не залезать в долги перед мафией, но банки — это тоже неплохо.

Need for Speed: The Run

Метки статьи:

Перепечатка данного материала разрешена лишь при условии сохранения всех ссылок внутри текста и наличия прямой, активной и индексируемой ссылки на сайт GameBlogz.Ru как на источник статьи.

Автор будет вам очень признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на этот пост!

И обязательно подписывайтесь на обновления блога по почте, чтобы не пропустить ничего интересного!
Введите сюда свой Email:  

Оставить комментарий

© 2011-2019 GameBlogz.Ru | Блоги о компьютерных играх

Scroll to top